Total de visualizações de página

domingo, 24 de novembro de 2013

Falha coesiva devido a longa intercalação

             “Segundo pesquisas, a produção de alimentos básicos, como arroz, feijão e mandioca, muito presentes na mesa das famílias, não têm sua produção aumentada desde muito tempo.” (Redação de aluno)
           Na passagem acima ocorre falha de coesão. A longa distância entre o sujeito e o verbo fez o aluno confundir o tópico sentencial (núcleo do sujeito). Ele concordou o verbo “ter” com “alimentos” (núcleo do complemento nominal) e não com “produção”. O ideal é desfazer a intercalação e transformar o período em dois.    
          Eis a frase corrigida: “Segundo pesquisas, a produção de alimentos básicos não aumenta há muito tempo. Entre esses alimentos estão arroz, feijão e mandioca, muito presentes na mesa das famílias.”

sexta-feira, 22 de novembro de 2013

"sobre" nem sempre é "em cima de"

       “É preciso refletir em cima das razões que levam a nossa educação a ser tão ruim.” (Redação de aluno)           

         A preposição “sobre” indica posição superior. Equivale a “em cima de” em frases do tipo “Deixou o livro sobre a mesa (em cima da mesa)”.

       Ocorre que essa preposição também significa “a respeito de”. Nesse caso, introduz um adjunto adverbial de assunto (“Falou sobre a reforma política”) ou o objeto indireto de verbos como “pensar”, “refletir” etc. Em situações como essas não tem nenhum sentido substituí-la por “em cima de”, como fez o aluno.

       Por sinal, há hoje uma tendência a banalizar “em cima de”, que chega a ser indevidamente usada no lugar de “em”: “A turma deu uma vaia em cima do diretor (no diretor)”.  

      Eis a frase corrigida: “É preciso refletir sobre as razões que levam a nossa educação a ser tão ruim.”

Tautologia com vocábulos gramaticais

        “A traição só ocorre exclusivamente em virtude da nossa vontade, e não dos aspectos da natureza humana.” (Redação de aluno)
 
        A tautologia é o excesso de palavras para indicar uma mesma ideia. Pode ocorrer tanto no léxico, quanto nos vocábulos gramaticais. Exemplos do primeiro tipo são expressões como “consenso geral”, “fatos reais”, “iminente possibilidade”, em que os adjetivos reiteram desnecessariamente o sentido do substantivo. O desconhecimento da etimologia por parte de quem os usa faz com que acrescentem o óbvio.

       Exemplo de tautologia gramatical ocorre na passagem acima; o aluno usa sem necessidade o vocábulo “exclusivamente”, que tem o mesmo sentido do advérbio “só”.
 
        Eis a frase corrigida: “A traição só ocorre em virtude da nossa vontade, e não dos aspectos da natureza humana.” 

domingo, 17 de novembro de 2013

"herdar" ou "legar"?

           “Algo que me foi herdado e que preservarei na minha vida a qualquer custo são valores como a honestidade e a humildade.” (Redação de aluno)
 
         Na passagem acima, há problema com o uso da locução “me foi herdado”. A construção dá a entender que herdaram do aluno valores como honestidade e humildade (“algo que foi herdado de mim...”). No entanto ele é o beneficiário e não o transmissor desses valores, que lhe foram legados pelos ascendentes.
  
       Caso se mantenha “herdar”, o herdeiro deve aparecer como sujeito ou como agente da passiva: “Algo que herdei...” ou “Algo que foi herdado por mim...”
         Eis a frase corrigida: “Algo que me foi legado e que preservarei na minha vida a qualquer custo são valores como a honestidade e a humildade.”
      

quinta-feira, 14 de novembro de 2013

Evite lacunas no raciocínio

          “Outro problema que atinge o idoso brasileiro é o preconceito contra as pessoas nessa fase da vida. Porém, muitos indivíduos ao chegarem nessa faixa de idade fazem muito mais atividades que os jovens.” (Redação de aluno)

        A passagem acima revela uma lacuna no raciocínio. O aluno afirma, no primeiro período, que o idoso é alvo de preconceito. No segundo, trata de mostrar que esse preconceito é injustificado, mas sustenta seu ponto de vista com uma referência pouco significativa. O fato de o idoso “fazer atividades” não impede que a discriminação contra ele se manifeste em outros âmbitos.

        Para dar unidade ao texto, é preciso inserir entre os dois períodos uma informação a que o segundo período possa realmente se contrapor. Exemplo:

         “Outro problema que atinge o idoso brasileiro é o preconceito contra as pessoas nessa fase da vida. Afirma-se, por exemplo, que são pouco ativas. Porém, muitos indivíduos ao chegarem nessa faixa de idade fazem muito mais atividades que os jovens.”

domingo, 10 de novembro de 2013

A locução "estaca zero"

         “Pela tradição brasileira de desleixo com os problemas sérios, depois da Copa, o Brasil voltará à estaca anterior.” (Redação de aluno)

          Entre os sentidos de “estaca”, está o de “marco que se finca no terreno para um indicar um ponto da superfície”. A locução “estaca zero” designa a “estaca inicial de uma marcação topográfica”. Metaforicamente, significa o “ponto de partida” ou o “ponto em que se recomeça algo”.

         Na expressão “estaca anterior”, usada pelo aluno, há uma espécie de cruzamento semântico. Ele não havia se referido a nenhuma estaca, mas tinha em mente a ideia de que, após a Copa, tudo voltaria à situação inicial, ou ao ponto de partida. Como isso corresponde à “estaca zero”, o estudante criou um híbrido em que entraram parte dessa locução e um termo que caberia melhor no contexto (“situação” ou “estágio”, por exemplo).

        Eis a frase corrigida: “Pela tradição brasileira de desleixo com os problemas sérios, depois da Copa o Brasil voltará à situação anterior.”