Total de visualizações de página

segunda-feira, 14 de janeiro de 2013

"Privar" não é o mesmo que "confinar"

         “Durante décadas a mulher foi privada ao espaço doméstico, enquanto o homem transitava livremente entre o público e o privado.” (Redação de aluno)

          Na passagem acima ocorre confusão semântica. A ideia de que a mulher foi privada da sua liberdade levou o estudante usar o verbo “privar” num contexto em que ele não cabe. O despropósito evidencia-se inclusive no domínio sintático, em que aparece uma falha de regência; ninguém priva alguém “a”; priva “de” (“O marido privou a esposa da liberdade”). A falha de regência, por sinal, sugere que o aluno tinha uma vaga ideia de qual verbo pretendia empregar.

         Eis a frase corrigida: “Durante décadas a mulher foi confinada ao espaço doméstico, enquanto o homem transitava livremente entre o público e o privado.”

Nenhum comentário: